-
1 my mouth is like a bottom of a bird cage
Разговорное выражение: во рту как кошки ночевалиУниверсальный англо-русский словарь > my mouth is like a bottom of a bird cage
-
2 parrot cage
клетка для попугая (авиация) (жаргон) бронированная башня для пулеметов > to have a mouth like the bottom of a * (разговорное) чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевалиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > parrot cage
-
3 parrot cage
[ʹpærətkeıdʒ]1. клетка для попугая2. ав. жарг. бронированная башня для пулемётов♢
to have a mouth like the bottom of a parrot cage - разг. чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали -
4 have a mouth like the bottom of a parrot cage
Разговорное выражение: чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевалиУниверсальный англо-русский словарь > have a mouth like the bottom of a parrot cage
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский